Odjel za hispanistiku i iberske studije

ODJEL ZA HISPANISTIKU I IBERSKE STUDIJE

Odjel za hispanistiku i iberske studije započeo je s radom u akad. god. 2007./2008. u sklopu tadašnjeg Odjela za francuski jezik i književnost, a danas izvodi tri studijska programa: 

  • dvopredmetni prijediplomski sveučilišni studij španjolskog jezika i književnosti – od akad. god. 2007./2008.

  • dvopredmetni diplomski sveučilišni studij hispanistike (opći smjer) – od akad. god. 2013./2014.

  • dvopredmetni diplomski sveučilišni studij hispanistike (prevoditeljski smjer) – od akad. god. 2013./2014.- u mirovanju od ak. god, 2021./2022.

Glavni je cilj Odjela za hispanistiku i iberske studije omogućiti studentima da unutar jednog studijskog programa steknu uvid u jezično i kulturno bogatstvo Španjolske i cijelog Pirinejskog poluotoka, kao i prostora Latinske Amerike. Prijediplomski studij španjolskog jezika i književnosti namijenjen je studentima bez prethodnog poznavanja španjolskog jezika. Uz usvajanje španjolskog kao stranog jezika studenti usvajaju i drugi romanski jezik, koji može biti galješki ili katalonski. Uz lingvističke i književne kolegije, studenti stječu znanja iz hispanske i latinskoameričke povijesti, kulture i civilizacije.

Očekivana je razina poznavanja španjolskog jezika B2-C1 nakon preddiplomskog i C1-C2 nakon diplomskog studija, dok je razina poznavanja drugih romanskih jezika B2-C1.


STUDIRATI NA ODJELU ZA HISPANISTIKU I IBERSKE STUDIJE

Diversos són els homes i diverses les parles [„Različiti su ljudi i različiti njihovi govori”], zapisao je veliki katalonski pjesnik Salvador Espriu u svojoj zbirci La pell de brau (Bikova koža). Pod bikovom kožom Espriu je mislio na Španjolsku koju u svojim stihovima zove Sepharad, kako su je nazivali neki od njenih prognanih sinova, Španjolsku koja u to vrijeme živi pod diktaturom koja se upinje izbrisati svaku različitost.

No, Španjolska, ali i Latinska Amerika prostori su različitosti na kojima se govori mnoštvo jezika. Po najnovijim podacima, u Barceloni se govori više od dvjesto jezika, a neće biti drukčije ni u Madridu ili Valenciji. Od tih jezika na prijediplomskom studiju španjolskog jezika i književnosti na Sveučilištu u Zadru možete studirati četiri: u prvom redu španjolski (kastiljski), kao obvezni jezik, a onda i katalonski, galješki, ili baskijski, kroz veliki broj izbornih kolegija.

Obuhvativši na taj način sve iberske jezike, Sveučilište u Zadru svrstava se u malu, ali uglednu grupu europskih sveučilišta (Basel, Liverpool, Padova, Paris III-Sorbonne Nouvelle, Tübingen, Venezia i neka druga) na kojoj su zaživjeli iberoromanski studiji. Njihov je glavni cilj omogućiti studentima da unutar jednog studijskog programa steknu prilično cjelovit uvid u jezično i kulturno bogatstvo u prvom redu Španjolske, a onda i cijelog Pirinejskog poluotoka i prostora Latinske Amerike.

Odlučivši se za ovaj studij, moći ćete učiti spomenute jezike, ali i steći osnovne informacije o drugim jezicima Pirinejskog Poluotoka - asturijskom, aragonskom, aranskom i baskijskom. Upoznat ćete i razlike koje se pojavljuju unutar ovih jezika, suživot i konflikte koji proizlaze iz njihovih međusobnih dodira, književnosti koje su na tim jezicima nastale i nastaju, kako na Pirinejskom Poluotoku, tako i na američkom kontinentu. No, prije svega naučit ćete govoriti, razumjeti, pisati i čitati ove jezike, odnosno komunicirati na njima, što je, na koncu, ono čemu bi jezici trebali služiti. 

Osobe kojima njihova jezična znanja omogućuju da se osjećaju kao kod kuće gotovo u svakom kutku Pirinejskog poluotoka, ali i Latinske Amerike iznimno su rijetke: budite jedna od njih.


 

KONTAKTI / CONTACTO

izv. prof. dr. sc. Mario Županović, Pročelnik Odjela  / Profesor Titular de la Universidad, Director del Departamento

E-mail / Correo: mzupanovic@unizd.hr

Tel./Tfno. +385 23 200 589


Maja Bahnik, mag. tajnica Odjela / Secretaria del Departamento

E-mail / Correo: mbahnik@unizd.hr

Tel./Tfno. +385 23 200 746